Lửng lơ con cá vàng

Direct English translation

Suspended in midair, the goldfish.

Equivalent English version

Neither fish nor fowl

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái lừng chừng, nửa vời, không dứt khoát hoặc quan hệ, vị thế không rõ ràng, thiếu chỗ đứng chắc chắn. Thường dùng để chê cách xử sự lập lờ, không xác định thái độ hay tình trạng của mình.
English explanation
Refers to an indecisive, half-hearted, or ambiguous state, especially in relationships or social standing. It is used critically for situations or behavior that are unclear, noncommittal, and lacking a firm position.